主题:博客选读:gila mok—哭,酷,cool……
作者:段延庆 10:25am 08/08/2007
回应: 矫情 作者: 段延庆 08:38am 07/08/2007
哭,酷,cool…… 07 August 2007, 10:49:42 PM 星期天看《联合早报》的李慧玲写“人生大事”和“一件小事”,以为是什么好文章,快快一遍读过去,虽不敢说如同嚼蜡,但是说真的,读完真是一点味道也没有。 《人生大事和一件小事》讲南洋理工大学和新加坡科技局,前不久先后分别在英文报章刊登全版全版的广告,昭告天下:又一批杰出的毕业生要踏入社会了!又有不少顶尖学生获颁奖学金,成为我们岛国研究领域未来的希望了! 我看不出南洋理工大学和新加坡科技局有什么很好的理由,需要在报章上大打这样的广告。读书读得好,在社会上表现出色的人,古往今来多如恒河沙数,而今不过添多几个生力军,何必如此大惊小怪?这只能证明现代人喜欢吹捧,我吹你捧你吹我捧,抢眼球热闹已极,然后吸引一些人或羡慕、或嫉妒、或眼红、或指指点点、或说三道四、或抱怨造化弄人…… 对我来说,读书读得好,获颁奖学金,只是很普通的一件事,实在不值得花钱在报章上如此大张旗鼓,把这几个人如此吹捧一番。因为我曾经看过许多读书读得好,也有些曾经获颁奖学金的所谓“精英”,品格二三流,不值一哂! 更何况能有多少年轻人,经此一吹一捧,不为之飘飘然飞上云端? 有没有听过“小时了了,大未必佳”这句话?倒不如登个广告提醒年轻人:胜利勿骄傲,失败莫灰心!龟兔赛跑,前面的道路还很长很长呢! 不过,李慧玲关注的是华文报没有出现南洋理工大学和新加坡科技局吹捧精英的广告。李慧玲说:“一种解释,自然是市场力量……英文报的读者群较多、英文报的读者才是他们所要影响的一群……” 直截了当换句话,按李慧玲的意思,就是华文报的读者不但较少,华文报的读者也不是“他们所要影响的一群”。一番拐弯抹角之后,她写道:“……在那些获得奖学金和毕业的学生人生中重要的时刻,在他们最可能拿起报纸来看的时刻,被选择来正式宣传他们的成就的(是)英文媒体。就连强调继承传统、重视华文的南洋理工大学,宁可选择把广告刊登在读者群小而专的《商业时报》,所传达的信息可见一斑。学生此时正被加强灌输英文报是唯一主流媒体的观念。对这些社会未来中流砥柱的华族学生来说,华文在这样的时候是缺席的,即便他们的家长可能也是华文报的读者,他们得到的信息是骄傲与自豪的时刻,华文是疏离的,而华文报是可有可无的。”(这一段文字,怎这么佶屈聱牙?) 为什么华文是疏离的,而华文报是可有可无的? 我说话不喜欢拐弯抹角,我喜欢有话直说:因为我们的华文太差,因为我们用华文讲华语的人也不断鼓吹华文难学,因为我们不断打退堂鼓自动降低华文的水平,因为我们搞华文的人常常有错不改将错就错(这种例子我随时可以举出一大箩),因为我们搞文字工作不认真也不严肃,因为我们常常把二三流的华文、二三流的作家学者当一流,因为我们老是跟在群众屁股后面却自以为走在群众的前头……看看我们学校里的华文教材和教法吧!看看我们的华文报,改过来、改过去,变来变去玩来玩去,总是跳不出新瓶旧酒的框框! 过去,我哭华文华语没前途;后来,中国强大了,我华文华语挥洒自如我酷呆了;现在,人人都说华文华语学来学去太难学,我却莫名其妙觉得实实在在太容易!哈哈,我 cool 极了! 哈哈哈哈,我 cool 极了!我 cool 极了!我 cool ……极……了!
|